lunes, 29 de enero de 2018



DESÉXOCHE PAZ. DESÉXOCHE VIDA

 “Te desejo vida” é o título da canción de Flávia Wenceslau que este curso propoñemos para conmemorar musicalmente o Día da Paz baixo o enfoque multicultural no  que, deste xeito, tentamos poñer en valor o nexo común e a irmandade da nosa lingua galega co portugués e o brasileño. Co galo da conmemoración este 2018 do Ano Europeo do Patrimonio Cultural queremos, con esta canción, lembrar  a interculturalidade lingüística que nos une, a través da nosa lingua, a máis de 200 millóns de persoas no mundo.




Eu te desexo (deséxoche) vida, longa vida
e desexo a sorte de todo o que é bo
De toda alegría, ter a compañía
Coloreando a estrada en seu máis belo ton

Eu te desexo (deséxoche) a chuvia na varanda
Mollando a roseira pra desabrochar
E días de sol pra facer os teus plans
Nas cousas máis simples que se imaxinar (bis)

Eu te desexo (deséxoche) a paz dunha anduriña
No voo perfecto contemplando o mar
E que a fe movedora de calquer montaña
Te renove sempre e te faga soñar

Mais se veñen as horas de melancolía
Que a lúa tan meiga véñate afagar
E que a máis doce estrela sexa túa guía
Coma  nai sinxela a te orientar

Eu te desexo (deséxoche) (muito) máis que mil amigos
A poesía que todo poeta esperou
Corazón de meniño cheo de esperanza
Voz de pai amigo e ollar de avó (bis)
 
Tamén queremos facer un chamamento á acollida das persoas que, procedentes de distintos países e distintas culturas, teñen que comezar una nova vida na nosa comunidade. A eles, aos inmigrantes que con esperanza tentan reconstruir de novo as súas vidas, moitas veces derruídas polas guerras, vai adicada a canción “Pero a tu lado”de Los Secretos, traballada polos máis pequenos.




He muerto y he resucitado
en otra vida, en otro mundo…

He muerto y he resucitado (uh, uh, uh)
Con mis cenizas un árbol he plantado (uh, uh, uh)
Su fruto ha dado y desde hoy algo ha empezado

He roto todos mis poemas (uh, uh, uh)
Los de tristezas y de penas (uh, uh, uh)
y lo he pensado y hoy sin dudarlo vuelvo a tu lado

Ayúdame y te habré ayudado
Que hoy he soñado en otra vida
En otro mundo, pero a tu lado

Ya no persigo sueños rotos (ya no persigo sueños rotos)
Los he cosido con el hilo de tus ojos
Y te he cantado al son de acordes aún no inventados

Ayúdame y te habré ayudado
Que hoy he soñado en otra vida
En otro mundo, pero a tu lado (bis)