lunes, 23 de enero de 2017

Celebrando o Día da Paz: "Na lareira" ("Oyfn pripetchik")


"Na lareira" é unha canción escrita por W. Warshawsky (1848-1907) que alcanzou unha inmensa popularidade entre o pobo xudeu a finais do século XIX e que, máis tarde, durante a 2ª Guerra Mundial, cantaríase como canción de resistencia. A letra fálanos da importancia da ensinanza da lectura e da transmisión do saber como parte do legado da historia do pobo e da pegada e os azos que as palabras poden deixar nas nosas vidas. 










NA LAREIRA de M. Warshawsky (adaptación ao galego: Adela T. Maroño)


No amor da lareira daquel fogar
Que se está a quecer
O alfabeto aos nenos estalle a ensinar o mestre e a ler (bis).

RETROUSO:
Debedes lembrar, nenos aprender
que se está a ensinar
que importancia ten o ler e comprender o noso ABC (bis).

Temos que ensinar,
na ledicia a ler
debemos saber
a sorte que ten quen se pode educar e aprende a aprender (bis).

Debedes saber, agora ao medrar
ides comprender
cantas bágoas hai nas letras do falar, prantos a lembrar (bis).

Se a morriña, nenos, chega a pesar
lonxe algunha vez
as palabras sempre forza hanvos de dar, verbas do querer (bis).

No hay comentarios:

Publicar un comentario