"Na lareira" é unha canción escrita por W. Warshawsky (1848-1907) que alcanzou unha inmensa popularidade entre o pobo xudeu a finais do século XIX e que, máis tarde, durante a 2ª Guerra Mundial, cantaríase como canción de resistencia. A letra fálanos da importancia da ensinanza da lectura e da transmisión do saber como parte do legado da historia do pobo e da pegada e os azos que as palabras poden deixar nas nosas vidas.
NA LAREIRA de M. Warshawsky (adaptación
ao galego: Adela T. Maroño)
No amor da lareira daquel fogar
Que se está a quecer
O alfabeto aos nenos estalle a ensinar o mestre e a ler (bis).
RETROUSO:
Debedes lembrar, nenos aprender
que se está a ensinar
que importancia ten o ler e comprender o noso ABC (bis).
Temos que ensinar,
na ledicia a ler
debemos
saber
a sorte que ten quen se pode educar e aprende a aprender (bis).
Debedes saber, agora ao medrar
ides comprender
cantas bágoas hai nas
letras do falar, prantos a lembrar (bis).
Se a morriña, nenos, chega a pesar
lonxe algunha vez
as palabras
sempre forza hanvos de dar, verbas do querer (bis).
No hay comentarios:
Publicar un comentario